Facebook Pixel Code

× Inicio Instituto Historia Misión y Visión Objetivos y funciones Sedes Directorio de contactos Organigrama Directora Código de Integridad Imagen institucional Programas académicos Maestrías Educación continua Aulas virtuales Información universitaria Bienestar universitario Servicios Reglamento estudiantil Organos de Gobierno Facultad Seminario Andrés Bello Contactos Facultad Seminario Andrés Bello Investigación Líneas de investigación Descripción de proyectos Perfiles investigadores Admisiones Atención al ciudadano PQRSD Glosario Preguntas frecuentes Carta trato digno al ciudadano Cronograma de participación ciudadana 2017 Enlaces Estrategia GEL Ofertas de empleo Trámites y servicios Notificaciones judiciales Caracterización de usuarios Encuesta de percepción Hoja de vida aspirantes Normatividad Sala de prensa Casos de éxito Noticias ICC en los medios Videos Galería de imágenes Emisora CyC Radio

Usted está en: Inicio / Educación continua / Glotopolítica e intercomprensión: herramientas para una educación crítica

Educación continua

Glotopolítica e intercomprensión: herramientas para una educación crítica

Fecha de inscripción: Del 14 de mayo hasta el 3 de junio de 2021

Fecha de matrícula: Del 7 de junio al 14 de junio de 2021

Duración: 35 horas, del 16 de junio al 29 de julio de 2021

Costo:  $250.000.oo COP 15% de descuento para los servidores públicos del orden nacional y para los egresados y estudiantes activos de la Facultad Seminario Andrés Bello.

Horarios: Miércoles y viernes de 12:00 p.m. a 2:30 p.m. (hora de Colombia)

Modalidad: Virtual remoto (sincrónico)

Cupo máximo: 120 personas

Este curso presenta una perspectiva novedosa sobre las implicaciones educativas de la relación entre lenguaje y poder (perspectiva glotopolítica) y ofrece un enfoque didáctico-metodológico para abordarla (la intercomprensión). Así pues, el curso presenta un panorama teórico y práctico de carácter introductorio acerca de dichos temas. 

Glotopolítica es el nombre que se le ha dado a la perspectiva crítica que comparten las investigaciones inter y transdisciplinarias que se ocupan de las dimensiones políticas tanto de las diferentes manifestaciones sígnicas, como de las disciplinas académicas que las estudian. Esta perspectiva la comparten disciplinas tales como la filología, la educación, la antropología lingüística y la sociolingüística.

Uno de los aportes más significativos de la perspectiva glotopolítica es la crítica a la idea de lengua como estructura discreta, diferenciada, ahistórica y apolítica. En su lugar, se plantea la existencia de manifestaciones sígnicas que consisten en dinámicas de repertorios lingüísticos plurilingües, incluso multimodales, atravesados por subjetividades, ideologías y relaciones de poder.

Las implicaciones de este aporte en educación apenas están siendo exploradas. ¿Cómo se podría enseñar una lengua sin considerarla como una estructura discreta? ¿Es posible incorporar el plurilingüismo, el multilingüismo, los interlenguajes, la multimodalidad, etc., al aula de clase? ¿Cómo sensibilizar a los estudiantes hacia la diversidad lingüística inherente a nuestras sociedades? 

Actualmente, existe un marco para la enseñanza/aprendizaje plurilingüe que ha avanzado significativamente en la respuesta a estas preguntas: la intercomprensión entre lenguas vecinas. Este término, se refiere a los enfoques didácticos que utilizan actividades de enseñanza y aprendizaje que involucran variedades de varios idiomas y culturas más o menos próximos o emparentados para establecer puentes y estrategias que favorezcan la comunicación desde el respeto mutuo. El plurilingüismo es visto como un potencial, una característica inherente a los seres humanos, y no como una anomalía.

La intercomprensión pone el foco en prácticas educativas que propenden por la comprensión de la alteridad entre las lenguas y lleva a los sujetos a construir un repertorio lingüístico en un contexto paradigmático crítico y reflexivo. Desde este marco, docentes y estudiantes definen objetivos y niveles de dominio del idioma de acuerdo con sus necesidades, características y objetivos específicos.

Objetivos

  • Ofrecer un panorama introductorio a algunos conceptos clave de la perspectiva glotopolítica que tienen implicaciones en educación lingüística.
  • Introducir el marco didáctico-metodológico de la intercomprensión como una formación lingüística crítica.

Calendario

Inscripciones:

Del 14 de mayo hasta el 3 de junio de 2021

Publicación de lista de admitidos:

4 de junio de 2021

Matrículas:

Del 7 de junio al 14 de junio de 2021

Clases:

Del 16 de junio al 29 de julio de 2021

 

Personas interesadas en las perspectivas críticas soble la lengua y el poder, que deseen implementarlas en ámbitos educativos, ya sea en contextos de enseñanza/aprendizaje plurilingüe, así como también en otros contextos profesionales que impliquen, en su sentido amplio, la diversidad lingüística.

El curso utiliza cinco estrategias: foro en línea, lecturas, presentaciones, diálogos y escritura de posts.

El foro en línea es una plataforma virtual donde se pueden hacer anuncios, comentarios, preguntas y respuestas de forma asincrónica. Se requiere una invitación para participar, de manera que solo tienen acceso los participantes. En el foro se se publican los contenidos del curso para ser consultados y comentados en cualquier momento. 

Las lecturas consisten en una selección de artículos académicos y otros recursos que cubren de forma panorámica e introductoria la perspectiva glotopolítica y la intercomprensión. Algunos de estos artículos son escritos por las docentes del curso. Para cada sesión se ha programado una y a veces dos lecturas que en su conjunto no superan las 50 páginas, de manera que se invita a las estudiantes a leer alrededor de 100 páginas por semana. Se espera que se lean los textos programados por anticipado. Su propósito pedagógico es introducir los temas del curso y generar inquietudes que enriquezcan las otras estrategias didácticas. Aparecen en el plan de las sesiones más abajo.

Las presentaciones son charlas a modo de conferencia que preparan las docentes para desarrollar los temas a partir tanto de las lecturas como de su experiencia profesional. Cada presentación termina con preguntas que introducen los diálogos. El propósito pedagógico de las presentaciones es ofrecer interpretaciones críticas de las lecturas; divulgar el trabajo vivo de quienes estudian desde la intercomprensión y con una perspectiva glotopolítica; y motivar la participación en los diálogos y los escritos.

Los diálogos son intercambios de preguntas, respuestas y comentarios acerca del tema tratado por parte de estudiantes y docentes que ocurren durante las sesiones. El formato que se usa generalmente consiste en dividir a las asistentes en grupos pequeños para conversar acerca de unas preguntas generadoras y después hacer una plenaria en donde se comparte lo conversado con el grupo completo. Los diálogos tienen como propósito pedagógico ahondar en los debates glotopolíticos y de la intercomprensión y facilitar que las personas interesadas construyan relaciones académicas entre sí.

Los escritos son textos originales que las estudiantes preparan a lo largo del curso para compartir su punto de vista acerca de uno de los temas de su preferencia. Cada estudiante escribe un texto en forma de post que al final del curso se publica en un blog o, alternativamente, se reparte entre amigos, familiares y/o conocidos de la estudiante. Se trata de un ensayo divulgativo que invita al debate de alrededor de 1600 palabras (máximo 2100). Durante el curso, los textos reciben retroalimentación tanto de las docentes como de las demás estudiantes. Hacia el final del curso cada estudiante publica o reparte su post y en la última clase se comenta la reacción de sus lectores en una plenaria. El propósito pedagógico de los escritos es ser la base de la evaluación de las estudiantes.

Realizar la inscripción en el sistema.

Debe adjuntar en formato digital (pdf) los siguientes documentos:

  • Documento de identidad. 
  • Título de pregrado (o acta de grado correspondiente) o constancia de estar matriculado en algún programa de educación superior, expedida por su Universidad, Facultad, Departamento o Escuela correspondiente. 

 

Docente principal
Daniel Rudas daniel.rudas@caroycuervo.gov.co 

Docentes invitadas
Angela Erazo Munoz  angela.erazom@academico.ufpb.br
Francisco Calvo del Olmo francisco.olmo@ufpr.br
Andrey Castiblanco Prieto andrey.castiblanco@javeriana.edu.co
Gilvan Müller de Oliveira unescochair.lpmultilingualism@gmail.com
José del Valle jdelvalle@gc.cuny.edu

 

Para recibir el certificado del curso hay que asistir al menos al 80% de las sesiones y entregar las tres versiones del post que se mencionan más abajo. La asistencia se tomará durante los diálogos.

A lo largo de las sesiones, se realizan evaluaciones interpretativas tanto de las estudiantes como del curso mismo. No se usan notas numéricas ni se hace un ranking de estudiantes.

La evaluación de las estudiantes tiene como fin ofrecerles retroalimentación pertinente y relevante, así como permitir un seguimiento cualitativo de la comprensión y apropiación de los temas. Tiene tres momentos: evaluación individual, evaluación por pares y evaluación social.

  • La evaluación individual consiste en comentarios e instrucciones que las docentes hacen en privado a la primera versión de los post escritos por las estudiantes. Ocurre entre la cuarta y la sexta sesión del curso. Estos comentarios contienen sugerencias e invitaciones para que cada estudiante enriquezca su post con una perspectiva glotopolítica y un enfoque de intercomprensión. Adicionalmente, las docentes analizan los post para ajustar las estrategias didácticas del curso.
  • La evaluación por pares consiste en la lectura y retroalimentación que otras estudiantes del curso hacen a la segunda versión de los post. Ocurre entre la octava y la décima sesión del curso. En la octava sesión, cada participante envía al docente su post mejorado con base en la evaluación individual. El docente entonces analiza los post y los reparte por grupos (el análisis también sirve para ajustar la metodología del curso). Cada grupo lee los post asignados y prepara una exposición sobre ellos que se hace en la décima sesión. Las exposiciones son breves y deben ser constructivas y alentadoras para las demás.
  • La evaluación social consiste, primero, en la publicación de los post revisados, ya sea en el blog del curso o entre personas cercanas a la estudiante; y segundo, en el análisis colectivo de los comentarios que esta publicación reciba. Esto ocurre entre las sesiones 12 y 14. En la sesión 12 cada participante publica su post y en la 14 se conversa en una plenaria acerca de los comentarios recibidos. Se espera que estos comentarios se analicen desde una perspectiva glotopolítica y con un enfoque de intercomprensión.

La evaluación del curso tiene como fin ajustar objetivos, métodos y prácticas pedagógicas basándose en las expectativas de las estudiantes, el desarrollo de las actividades y las circunstancias contextuales que emerjan. Se realiza en tres momentos: inicial, intermedio y final.

  • La evaluación inicial consiste en el ajuste del presente programa con base en las expectativas manifestadas por las estudiantes durante la primera clase y los comentarios que se reciban por correo electrónico durante la primera semana. El programa ajustado se entrega revisado antes de la segunda sesión.
  • La evaluación intermedia consiste en la recepción de comentarios acerca del desarrollo del curso para ajustar cualquier aspecto que se considere necesario. Se hace de forma presencial al final de la sesión 8 y por correo electrónico durante una semana. Si hay ajustes al programa, este se entrega revisado antes de la sesión 9.
  • La evaluación final consiste en la valoración de todos los aspectos que las estudiantes consideren relevantes para que las docentes mejoren el diseño y la realización del curso en próximas ediciones. Se hace de forma presencial en la última sesión del curso y también por correo electrónico durante la semana siguiente.

Para seleccionar a los estudiantes, se hará verificación de los documentos que se solicitan como requisitos. A partir de ello, se seleccionarán los primeros 120 estudiantes inscritos que cumplan con dichas condiciones. 

Diligenciar el formulario en línea:

Inscripciones

 

Adjuntar en formato digital (pdf) los siguientes documentos:

- Documento de identidad.

- Diploma del último título académico obtenido o certificación académica de los estudios en curso.

  • Bajo ninguna circunstancia, el Instituto Caro y Cuervo hará devolución parcial o total de dinero a los participantes que abandonen el curso o no cumplan los requisitos para la certificación
  • El Instituto Caro y Cuervo no hará devolución parcial o total de dinero a los aspirantes que paguen el valor de la matrícula sin haber sido admitidos en el Diplomado.
  • Bajo ninguna circunstancia, el Instituto Caro y Cuervo guardará el cupo para cohortes posteriores a los aspirantes que abandonen el curso en cualquier momento de su desarrollo.

Más información:
educacion.continua@caroycuervo.gov.co

El Instituto Caro y Cuervo ofrece un 15% de descuento para los servidores públicos del orden nacional. Para que el descuento se aplique, debe enviar una carta laboral que certifique su vinculación con una entidad pública. 

Calendario de actividades


Español para extranjeros

Spanish in Colombia

Study Spanish at the Instituto Caro y Cuervo

SIELE

Sitios de Interés

Educación continua

CyC Radio Emisora virtual Instituto Caro y Cuervo

Lenguaje Claro

Banner-Encuentro-Latinoamericano-del-libro-y-la-edicion

Coloquio Internacional: El comercio de librería en América Latina

Procesos de Selección Nación

Portal para niños

Portal de niños

Redes sociales

Institución de Educación Superior por autorización del Ministerio de Educación Nacional según el artículo 21 de la Ley 30 de 1992.
Reconocimiento personería jurídica: Ley 5 de 1942. Código SNIES:9108. Vigilada Mineducación. Entidad adscrita al Ministerio de Cultura.